
Overview
Interview with 11-year-old Luis and his mother Juana. I asked him some questions about what his going to school meant Continue reading
Interview with 11-year-old Luis and his mother Juana. I asked him some questions about what his going to school meant Continue reading
– Bilingual exchanges about homework at MANOS demonstrated how the culturally valuable translanguaging practice of language brokering developed and was skillfully Continue reading
Mexicans in New York City – The 2010 Census reports the Mexican-origin population as 320,000 (14.3 percent of the total Latino Continue reading
– Translanguaging challenges monolingual assumptions that permeate current language education policy and instead treats bilingual discourse as the norm. – Continue reading
MANOS Mothers’ Perspectives MANOS Youths’ Perspectives
Sentados en el piso a sobre ladrillos, los alumnos de esta escuela en Xalapa, Veracruz, estudian la primaria, sin importar Continue reading
– Parental involvement at MANOS was important in order to bridge home-school relationships based on linguistic differences, social class, or citizenship. Continue reading
Alvarez, Leticia. “¿Derecho u Obligación?: Parents’ and Youths’ Understanding of Parental Legitimacy in a Mexican Origin Familial Context.” Hispanic Journal of Continue reading